The clustered houses of the village peeped out from the woody hollow below . 村莊里團(tuán)團(tuán)簇簇的房屋,從林木蔥籠的凹地中探出頭來。
Wonderful fact to reflect upon , that every human creature is constituted to be that profound secret and mystery to every other . a solemn consideration , when enter a great city by night , that every one of those darkly clustered houses encloses its own secret ; that every room in every one of them encloses its own secret ; that every beating heart in the hundreds of thousands of breasts there , is , if some of its imaginings , a secret to the heart nearest it 每個(gè)人對(duì)別的人都是個(gè)天生的奧秘和奇跡-此事細(xì)想起來確實(shí)有些玄妙。晚上在大城市里我總要鄭重其事地沉思,那些擠成一片一片的黑洞洞的房屋,每一幢都包含著它自己的秘密,每一幢的每一間也包含著它自己的秘密那數(shù)以十萬計(jì)的胸膛中每一顆跳動(dòng)的心所想象的即使對(duì)最靠近它的心也都是秘密!